2010. április 14., szerda

Alíz az irodában

'The Rabbit-Hole went straight on like a tunnel for some way and dipped suddenly down so suddenly that Alice had not a moment to think about stopping herself before she found herself falling down a very deep well' 

"A nyúlüreg egy darabig egyenesen haladt, mint egy alagút, majd hirtelen lejteni kezdett; olyan hirtelen, hogy Alíznak egy másodperce sem volt fontolóra venni, hogy megálljon; máris zuhanni kezdett egy szemmel láthatóan nagyon mély üregben."


Egy kis ráadás: 
"„Hát,” gondolta Alíz magában, „egy ilyen esés után a lépcsőn legurulni igazán semmiség lesz! Milyen bátornak fognak tartani otthon! Meg se fogok mukkanni, még akkor se, ha leesem a háztetőről!” (Ez utóbbiban valószínűleg igaza is volt.)"


Kiegészítés: 
Az idézet Lewis Carroll: Alice's adventures in Wonderland könyvéből való és most már az én irodai belépőkártyatartómon is ott van (teljesen nem odaillő módon). 
Régebben annyira rajongtam a gyerekkönyvekért, hogy azt képzeltem, ha egy rakás gyerekem lesz, majd mind regényhősök után fogom elnevezni őket. Hát ez nem jött be, de azért még mindig olvasgatom Roald Dahl, Lewis Carroll vagy C. S. Lewis könyveit...

Nincsenek megjegyzések:

Rendszeres olvasók